Гэты артыкул агучаны. Клікніце, каб прагледзець спіс іншых аўдыёстаты

Анімэ

Матэрыял з Вікіпедыі - вольнай энцыклапедыі

Перайсці да навігацыі Перайсці да пошуку
Вікіпэтан - неафіцыйны маскот Вікіпедыі, выкананы ў анімэ-стылі
Гэта аўдыёстаты. Клікніце, каб праслухаць
Праслухаць артыкул
Аўдыёзапіс створаны на аснове версіі артыкула ад 26 чэрвеня 2011 года

Анімэ́ ([ ɐnʲɪ'mɛ ] пар. , няск. , яп. アニメ [ anʲime ], ад ангел. animation - «анімацыя» [1] ) - японская мультыплікацыя[2] . У адрозненне ад мультфільмаў іншых краін, прызначаных у асноўным для прагляду дзецьмі , большая частка анімэ разлічана на падлеткавую і дарослую аўдыторыі , і шмат у чым за кошт гэтага мае высокую папулярнасць у свеце [3] . Анімэ адрозніваецца характэрнай манерай адмалёўкі персанажаў і фонавым [1] . Выдаецца ў форме тэлевізійных серыялаў , а таксама фільмаў, якія распаўсюджваюцца на відэаносьбітах або прызначаных для кінапаказу [4] . Сюжэты могуць апісваць мноства персанажаў, адрознівацца разнастайнасцю мясцін і эпох, жанраў і стыляў [1] .

Крыніцамі для сюжэту анімэ-серыялаў часцей за ўсё з'яўляюцца: манга (японскія коміксы )[5] , ранобэ ( лайт-навел ) або кампутарныя гульні (як правіла, у жанры « візуальны раман »)[6] . Пры экранізацыі звычайна захоўваецца графічны стыль і іншыя асаблівасці арыгінала. Радзей выкарыстоўваюцца іншыя крыніцы, напрыклад, творы класічнай літаратуры. Ёсць таксама анімэ, якія маюць цалкам арыгінальны сюжэт (у гэтым выпадку ўжо само анімэ можа паслужыць крыніцай для стварэння па ім кніжных і манга-версій). Значэнне тэрміна «анімэ» можа вар'іравацца ў залежнасці ад кантэксту[7] . У заходніх краінах анімэ з'яўляецца аб'ектам даследавання навукоўцаў-культуролагаў, сацыёлагаў і антраполагаў — Эры Ідзавы, Скота Маклаўда, Сьюзан Нап'ер, Шэран Кінсэлы і іншых [8] .

Этымалогія

Слова «анімэ» паходзіць ад ангельскага слова animation ( яп.アニメーション[анімэ: сён], рус. «Анімацыя») і мае з ім аднолькавы корань [1][9] . У японскай транскрыпцыі слова animation вымаўляецца цяжка і доўга, у сувязі з чым было заменена на карацейшае і звыклае для японцаў слова анімэ, якое складаецца з зачыненых фанем . Існуе і іншае тлумачэнне, згодна з якім японцы замянілі слова animation, якое можна перавесці з англійскай мовы як «адушаўленне», на «анімэ», бліжэйшае да лацінскага кораня anima ( рус. «душа» ). У цяперашні час тэрмін «анімэ» ужо ўвайшоў у міжнародны лексікон[9] . Некаторыя крыніцы сцвярджаюць, што слова «анімэ» паходзіць ад французскага выраза dessin animé («мультыплікацыя») [10] [11] , аднак дадзенае пытанне з'яўляецца спрэчным [12] . У японскай мове слова «анімэ» абазначае любую анімацыю, незалежна ад яе стылю і краіны вытворчасці [13] [14] . Да сярэдзіны 1970-х гадоў замест яго выкарыстоўваўся тэрмін "манга-эйга" ("кіно-коміксы") [15] . Па меры распаўсюджвання японскай анімацыі за межы Японіі слова стала ўваходзіць у іншыя мовы, уключаючы рускую , у якасці абазначэння анімацыі, вырабленай у Японіі або якія маюць характэрныя для яе стылістычныя прыкметы [16] .

У японскай мове цалкам адсутнічае ўласцівы рускай сілавы націск , таму японскія словы, запазычаныя ў рускую мову, звычайна атрымліваюць націск у залежнасці ад традыцый вымаўлення слоў на рускай мове. У рускім слове «анімэ» зафіксаваны націск на апошнім складзе [17] [18] .

Існуе два альтэрнатыўныя рускія напісанні слова: «анімэ» — транслітарацыя ( яп. 애니메이션 ) па правілах кірыдзі і «анімэ» — больш распаўсюджаная форма, зафіксаваная ў арфаграфічных слоўніках і адпаведная традыцыі напісання ўжо асвоеных рускай мовай замежных слоў, якія змяшчаюць гук [э] пасля цвёрдага зычнага (падобная змена зведаў тэрмін « каратэ »). Абодва варыянты вымаўляюцца аднолькава: [анімэ] .

У рускай мове слова "анімэ" мае сярэдні род, ніколі не схіляецца. Слова часам выкарыстоўваецца як першая частка складовых слоў, такіх як "анімэ-рэжысёр" або "анімэ-серыял". У гутарковай гаворцы сустракаюцца адукаваныя ад "анімэ" словы "анімешнік", "анімешны" і т. п.

Гісторыя

Астрабой , адзін з першых анімэ-персанажаў, створаных Асаму Тэдзукай

Гісторыя анімэ бярэ пачатак у XX стагоддзі , калі японскія кінарэжысёры пачынаюць першыя эксперыменты з тэхнікамі мультыплікацыі, вынайдзенымі на Захадзе [10] . Найстарэйшая з вядомых захаваных японскіх анімацый — « Katsudo Shashin » доўжыцца ўсяго 3 секунды [19] . Адным з самых першых анімэ стаў прадэманстраваны ў 1917 годзе двуххвілінны камедыйны фільм « Namakura Gatana », у якім самурай збіраецца выпрабаваць свой новы меч, але церпіць паразу ад гараджаніна [20] [21] . Першапраходцамі ў галіне японскай мультыплікацыі сталі Сімакава Атэн [en] , Дзюн'іці Коці і Сэітара Кітаяма [en] [22] . Адным з найбольш папулярных і даступных метадаў на той момант была тэхніка выразнай анімацыі, яе ўжывалі такія аніматары, як Санаэ Ямамота, Ясудзі Мурата [en] і Нобара Афудзі [en] . Пазней распаўсюдзілася таксама тэхніка аплікацыйнай анімацыі [23] . Поспеху ў развіцці тэхнікі анімацыі дабіліся і іншыя мультыплікатары, такія як Кэндзо Масаока і Міцуё Сэа [en] , якія выкарыстоўвалі, у прыватнасці, анімацыйныя фільмы ў адукацыйных і прапагандысцкіх мэтах [24] . Першым гукавым анімэ стаў зняты Масаокай у 1933 годзе кароткаметражны фільм Chikara to Onna no Yo no Naka [en] [25] [26] . Да 1940 году пачалі ўтварацца арганізацыі мультыплікатараў і мастакоў, такія як Shin Mangaha Shudan і Shin Nippon Mangaka. У той час анімэ актыўна выкарыстоўвалася ў якасці сродку дзяржаўнай прапаганды [27] . Адным з першых паўнаметражных анімацыйных фільмаў стаў зняты Міцуё Сэа ў 1945 годзе " Momotarou: Umi no Shinpei "; спонсарскую падтрымку пры стварэнні фільма аказаў Імператарскі флот Японіі [28] .

Заснавальнікам традыцый сучаснага анімэ стаў Асаму Тэдзука — ён заклаў асновы таго, што пазней пераўтварылася ў сучасныя анімэ-серыялы. Напрыклад, Тэдзука запазычаў у Дыснею і развіў манеру выкарыстання вялікіх вачэй персанажаў для перадачы эмоцый; менавіта пад яго кіраўніцтвам узнікалі першыя творы, якія можна аднесці да ранніх анімэ [29] . Першай працай Тэдзукі стала манга « Shin Takarajima ». Пасля ён стварыў мангу пад назвай Tetsuwan Atomu (Astro Boy), якая і прынесла яму поспех [30] . Да 1970-х гадоў папулярнасць мангі прыкметна ўзрасла, многія творы былі аніміраваны. Тэдзуку дзякуючы яго працам часта называлі «легендай» [31] і «богам мангі і анімэ» [32] [33] .

За амаль векавую гісторыю анімэ прайшло доўгі шлях развіцця ад першых эксперыментаў у анімацыі, фільмаў Тэдзукі да цяперашняй вялізнай папулярнасці па ўсім свеце. З гадамі сюжэты анімэ, першапачаткова разлічанага на дзяцей, станавіліся ўсё складаней, якія абмяркоўваюцца праблемы ўсё сур'ёзней.

кадр з 50-серыйнага анімэ « Mobile Suit Zeta Gundam », 1985

З'явіліся анімэ-серыялы, разлічаныя на падлеткавую аўдыторыю — юнакоў і дзяўчат старэйшых за чатырнаццаць гадоў. Гэтыя серыялы знайшлі прыхільнікаў і сярод дарослых, у рэдкіх выпадках аж да старэчых гадоў. У сваім развіцці анімэ крыху адставала ад мангі , якая зарадзілася на некалькі гадоў раней і да таго часу ўжо заваявала папулярнасць сярод усіх колаў насельніцтва Японіі.

Сёння анімэ ўяўляе сабой унікальны культурны пласт, які аб'ядноўвае як серыялы для дзяцей (жанр кодома ) — анімэ ў яго першапачатковым разуменні, так і падлеткавыя творы, часта, дастаткова сур'ёзныя і для прагляду дарослымі — сёнэн (анімэ для юнакоў), сёдзь (анімэ для дзяўчат) ) і нават паўнавартаснае «дарослае» анімэ ( сэйнэн і дзёсэй ) [34] . У асобны кірунак вылучыліся хентай - анімэ парнаграфічнай накіраванасці, яой і Юры - анімэ, які апавядае аб адносінах (як правіла рамантычных) паміж людзьмі аднаго полу - мужчынамі альбо жанчынамі адпаведна.

Вяршыняй анімэ прынята лічыць працы рэжысёра Хаяо Міядзакі . Яго « Панесеныя прывідамі » сталі першым і адзіным анімацыйным фільмам, які атрымаў прэмію Берлінскага кінафестывалю , як «Лепшы фільм», а не «Лепшы мультфільм» [35] .

Асаблівасці

Анімацыя Японіі адрозніваецца ад анімацыі іншых краін, у першую чаргу, тым, што ўяўляе сабою які развіваецца замкнёны культурны пласт, улучальны ў сябе мноства ўнікальных сюжэтных і ідэйных знакаў, шаблонаў, стэрэатыпаў і тыпажоў. Найпростымі прыкладамі могуць служыць спецыфічныя для анімэ жанры , накшталт меха , якія жывуць па сваіх уласных законах, або якія знаходзяць частае адлюстраванне ў анімэ элементы японскай культуры [36] .

Анімэ вылучаецца сярод мультыплікацыі іншых краін сваёй запатрабаванасцю ў японскім грамадстве [35] . Гэта абумоўлівае і агульная скіраванасць пэўнай долі твораў на больш дарослую аўдыторыю, што выяўляецца ў большай увазе да філасофскай і ідэалагічнай складнікаў, перавазе «дарослых» матываў у тэматыцы, і, у тым ліку, меншай табуіраванасцю тым сэксу і гвалту ў культуры ў цэлым.

Вялікая частка анімэ ствараецца з разлікам на пэўную, часам даволі вузкую мэтавую аўдыторыю . Крытэрыямі дзялення могуць быць падлога, узрост, псіхалагічны тып гледача. Абраны такім чынам метажанр задае агульную накіраванасць твора, уплываючы на ​​яго сюжэт, ідэі і нават манеру выявы. Дзіцячае ( кадома ) анімэ складае большую частку ад усёй анімацыйнай прадукцыі, якая выпускаецца на тэрыторыі Японіі, але за межамі краіны папулярныя больш «дарослыя» творы [37] .

Малюнак

«Рэалістычны» малюнак у анімэ « Monster »

Адна з асноўных асаблівасцяў малюнка анімэ — ненатуральна вялікія вочы персанажаў [38] [39] . Існуючы стыль узнік пад моцным уплывам заходніх традыцый мультыплікацыі — Асаму Тэдзука, які лічыцца заснавальнікам дадзенага стылю, быў натхнёны персанажамі амерыканскіх мультыплікацыйных фільмаў, такімі як Бэці Буп , Мікі Маўс і Бэмбі [10] [40] . Анімэ-персанажы вылучаюцца не гэтулькі памерам вачэй, колькі ўвагай, нададзенай дэталізацыі вачэй па стаўленні да ўсёй астатняй асобе. Нос і рот звычайна адлюстроўваюцца некалькімі хвалістымі лініямі, за выключэннем момантаў, калі персанаж гаворыць [41] . Тым не менш існуюць творы, у якіх выкарыстоўваецца "рэалістычны" малюнак - нос, рот і скулы роўна з іншымі дэталямі асобы адлюстроўваюцца і зацяняюцца з большай дакладнасцю [42] , напрыклад, у анімэ-фільме 1998 года " Абаротні " ("Jin Roh: The Wolf Brigade»).

Персанажы анімэ « Hitohira », характар ​​кожнага персанажа, у літаральным сэнсе, напісаны на яго твары

Пры маляванні вачэй звычайна адначасова прымяняюцца светлыя і цёмныя адценні [43] . Па вачах часта можна зрабіць выснову аб персанажу ў цэлым. Яны звычайна адлюстроўваюць узрост, ступень адкрытасці персанажа, а таксама яго эмацыйны стан [8] [44] . Станоўчыя, вясёлыя, прыязныя галоўныя героі часта адлюстроўваюцца з вялікімі, бліскучымі, поўнымі жыцця вачыма; замкнёныя, змрочныя ці адмоўныя маюць вочы звужаныя, часам прыплюшчаныя ці адцененыя чубком - часта іх малююць падобнымі на вочы якой-небудзь зоркай драпежнай птушкі ці змеі; хітрыя ці падкрэслена-ветлівыя персанажы маюць вочы лісіцы - як бы ўвесь час зачыненыя, быццам персанаж увесь час усміхаецца, аднак прыкладна такія ж па форме могуць мець і звычайныя соні; калі персанаж не з'яўляецца рамантычным, але пры гэтым не злы, хітры ці замкнёны, мастакі могуць забяспечыць яго досыць вялікімі вачамі, але з маленькімі зрэнкамі-кропкамі; акрамя таго, калі персанажа раптам пазбаўляюць магічным спосабам волі ці нават душы, яго вочы губляюць бляск і становяцца знежывелымі - з іх знікаюць усе блікі. У дзяцей вочы звычайна намаляваны вельмі вялікімі, старыя ж (за вельмі рэдкім выключэннем) маюць вочы маленькія, з маленькай зрэнкай. Акуляры з'яўляюцца дадатковым сродкам выразнасці, з'яўляючыся абавязковым атрыбутам эрудытаў (у процівагу эксцэнтрычным геніям), розных скромніц або хлопцаў- отаку . Акуляры чорныя, каляровыя або знарочыста-бліскучыя, разнастайных формаў і памераў, упрыгожваюць асобы, мабыць, адной чвэрці ўсіх вядомых анімэ-персанажаў, з'яўляючыся іх самай разыначкай.

Пра характар ​​персанажа звычайна сведчаць і іншыя атрыбуты знешнасці, напрыклад, адзенне і валасы [45] . Валасы ў анімэ звычайна складаюцца з пасмаў. Прычоскі персанажаў могуць мець самыя розныя, часам дзіўныя формы і колеры. Валасы, а таксама дэталі адзення персанажаў, часта падпарадкоўваюць ветру або інэрцыі, прымушаючы іх несінхронна рухацца пры перамяшчэннях персанажа. Валасы розных колераў першапачаткова былі спосабам "персаніфікаваць" герояў, зрабіць іх прыкметна рознымі. Сёння, калі выявы персанажаў прапрацоўваюцца аж да драбнюткіх дэталяў асобы і манер паводзін, рознакаляровыя валасы не з'яўляюцца неабходнасцю, хутчэй - традыцыяй. Акрамя таго, колер валасоў часта адлюстроўвае характар ​​персанажа [44] . Напрыклад, рудыя валасы з'яўляюцца характэрным індыкатарам запальчывасці ( Аска з серыяла « Евангеліён », Ліна Інверс з серыяла « Рубакі »). Светлыя валасы таксама паказваюць на замежнае паходжанне героя, паколькі большасць японцаў маюць цёмныя валасы [46] . Асобна варта згадаць асветленыя валасы, як частка стэрэатыпу хулігана або эксцэнтрыка - вышэй ужо згадвалася, што абсалютная большасць японцаў мае цёмныя валасы, і асвятленне - гэта найбольш эфектыўны спосаб для кагосьці вылучыцца з агульнай масы ў школе і на вуліцы. Звычайна пры стварэнні анімэ прымяняецца не больш за 250 асноўных колераў [47] .

Паколькі анімэ-серыялы звычайна дэманструюцца на тэлебачанні з частатой каля серыі ў тыдзень, для іх стварэння задзейнічаюць штат са сцэнарыста , рэжысёра , дызайнера і некалькіх дзясяткаў аніматараў . Акрамя таго, каб укладвацца ў графік выхаду, па магчымасці, без страты якасці, выкарыстоўваюцца так званыя " прыёмы абмежаванай анімацыі ". Яны ўключаюць у сябе перамалёўку асобных частак малюнка з захаваннем большай часткі карцінкі нязменнай, статычныя заднія планы, спрошчаныя формы перадачы эмоцый.

Табліца эмоцый

Перадача эмоцый у анімэ з'яўляецца падставай для асобнай размовы. Апроч традыцыйных для анімэ відаў праявы пачуццяў персанажам - зменай выраза твару ці тоны яго голасу, выкарыстоўваецца шэраг іншых прыёмаў. Эмоцыі могуць адлюстроўвацца падкрэслена нерэалістычна, гіпертрафавана - персанажы гавораць з зачыненымі вачамі, каб перадаць безапеляцыйнасць, або прымаюць карцінна дэманічны выгляд, калі праяўляюць гнеў . У камедыйных сітуацыях, з мэтай паказаць несур'ёзнасць пачуцця, ужываюцца піктаграмы, такія, як малюнак «кропелькі поту» ці «надзьмуты вен», якія ўзнікаюць па-над галавой героя, альбо ў рамачцы над ёй.

Апроч «сур'ёзнага» малюнка існуе таксама папулярны стыль « цібі » ці «super-deformed» (SD), у якім персанажы малююцца спрошчана, з непрапарцыйна вялікімі галовамі і вачамі ў паўтвары. Звычайна стыль SD ужываецца ў камедыйных сітуацыях, паколькі выдае відавочную несур'ёзнасць, парадыйнасць адбывалага. Тым не менш, існуюць серыялы, цалкам зробленыя ў такой манеры; тут падобны стыль выкарыстоўваецца, каб стварыць сімпатыю да "маленькім і пухнатым" галоўным героям. Так, напрыклад, у камедыйным серыяле « Yamato Nadeshiko Shichi Henge » галоўная гераіня 90% экраннага часу праводзіць у сваёй тыбі-форме, паводзячы сябе так, нібы зусім не ад гэтага свету. Іншыя ж персанажы, з'яўляючыся больш адэкватнымі, намаляваны, адпаведна, цалкам звычайнымі.

Аналітык кампаніі AnimeNation Джон Опплінджэр падкрэсліваў, што спосаб выявы персанажа дазваляе гледачу імгненна вызначыць яго важнасць. Ён таксама лічыў, што ў шматлікіх анімэ-серыялах, дзе ёсць запамінальныя персанажы, створаныя вядомымі дызайнерамі, часта прысутнічаюць выпадкі няўдалага выканання, тады як іншыя серыялы, дзе няма выразнай розніцы паміж героямі, сталі вельмі папулярныя. На думку аналітыка, хоць агульны дызайн персанажаў з часам развіваецца, каб адпавядаць густам аўдыторыі гледачоў, адметнае афармленне сустракаецца ў адзінкавых выпадках [48] .

Сюжэт

Як і ў любым іншым выглядзе кінематографа , разнастайнасць сюжэтаў анімэ абмежавана толькі фантазіяй сцэнарыста. Для персанажаў нярэдка ўказваюцца іх дні нараджэння і групы крыві, па якіх, як лічыцца ў Японіі, магчыма вызначыць характар [41] . Наряду с аниме, рассказывающими о параллельных реальностях и космосе, существуют аниме, описывающие исторические события, или даже воссоздающие повседневную жизнь главных героев в самом обычном Токио . Тем не менее различные жанры накладывают различные отпечатки на сюжеты аниме и зачастую определяют общую манеру построения или ключевые вехи сюжетной линии сериала.

Так, например, произведения, называемые «сёнэн-адвенчер» ( shounen-adventureприключения для парней ) зачастую имеют предсказуемый канонический вид: большую часть сериала главный герой собирает команду сторонников и учится новым приёмам ведения боя, преодолевая при этом мелкие возникающие проблемы, чтобы в конце концов победить превосходящего по силам противника. После этого сериал либо заканчивается, либо возвращается к началу: обозначается более сильный, более опасный враг. Один такой цикл иногда называют аркой (от англ. arc ). Примером классической shounen-adventure может служить « Rurouni Kenshin » — эпос о Химуре Кэнсине , самурае времён реставрации Мэйдзи , умеющем, но не желающем больше убивать.

Распространено также нестандартное скрещивание привычных шаблонов. Например, комедия/боевик « Стальная тревога » повествует о молодом, но бравом вояке Сагаре Сосукэ, которого определили на учёбу в школу — охранять потенциальную жертву. Гармоничное переплетение школьных комедийных сценок и серьёзного военизированного сюжета компенсирует недостатки обеих линий по отдельности.

Несмотря на обилие сериалов, сделанных по канонам жанра, не убывает и количество оригинальных, не поддающихся точной классификации произведений. Примером сериала с нестандартной сюжетной линией может служить « GANTZ » — боевик, главные герои которого — Кэй Куроно и Масару Като — погибли под колёсами поезда метро, но были воскрешены неподвижным чёрным шаром, занимающим половину комнаты в токийской гостинице — для того, чтобы участвовать в жестокой игре на выживание, выйти из которой можно, лишь заработав 100 очков.

Вселенные, в которых происходит действие сериалов, могут принимать любые формы, от классических фэнтези -миров до популяризованных американскими авторами киберпанкаGhost in the Shell », « Serial Experiments Lain » режиссёра Рютаро Накамура ) или стимпанкаFullmetal Alchemist », « Стимбой »). Истории фантастических миров могут серьёзно отличаться от привычной нам: так, в аниме « Fullmetal Alchemist » вместо физики развито искусство алхимии, в Аниме « Trigun » действие происходит в далёком будущем, на пустынной планете, среди останков потерянных технологий. Сериал « Волчий дождь » рисует постапокалиптический мир, в котором люди однажды проиграли сами себе и оставили огромные поля сражений, усеянные скелетами боевых механизмов.

Большая часть аниме-сериалов обладает ярко выраженным эмоциональным и идейным подтекстом и служит не просто для развлечения [35] . Режиссёр образами создаёт подходящий эмоциональный фон для передачи своих мыслей. Популярными идеями являются: идея стойкости, нежелания сдаваться сколь угодно могущественным людям или обстоятельствам, идеи самоопределения и выбора жизненного пути, мораль человека. Различный возраст целевой аудитории зачастую влияет на идейный подтекст произведения: shounen-adventure , обычно адресуемые юношам старше двенадцати лет, чаще содержат «простой» эмоциональный ряд (не сдаваться, защищать друзей, и т. д.) с меньшей проработкой деталей, чем философские или психологические произведения для взрослых. «Простота», однако, не означает, что идеи таких сериалов «детские» или даже «наивные», «максималистские» — или что такие сериалы не рассчитаны на старшее поколение. В более серьёзных сериалах рассматриваются вопросы смысла жизни, морали, проблемы эскапизма , одиночества и разделённости людей, религии .

Часто сюжет и стилистика аниме заимствуются из экранизируемого произведения, обычно — манги или « лёгкой новеллы ». Иногда при этом сюжет аниме может достаточно сильно отличаться от сюжета экранизируемой манги: так, в аниме могут быть добавлены герои, отсутствующие в манге, изменена концовка и тому подобное.

Музыка и звук

Для передачи эмоциональных оттенков и управления настроением зрителя в аниме, как и в кино, активно используется звуковая и музыкальная составляющие. Аудиодиски с музыкальным сопровождением после выхода сериала издаются отдельно, и зачастую могут конкурировать по популярности с обычными альбомами певцов. Поэтому исполнением песен и созданием музыки для аниме обычно занимаются известнейшие и талантливейшие певцы, группы и композиторы.

Активнее всего в аниме используется так называемая «атмосферная музыка» — тематические композиции, используемые для задания тона сцены. Например, в сериале « Евангелион » композиция «Decisive Battle» («Решающее сражение»), звучащая во время подготовки персонажей к битве, представляет собой активную, пафосную, с глухим узорным ритмом барабанного боя, мелодию, подготавливающую зрителя к предстоящей схватке.

Открывающая и закрывающая песни обычно исполняются известными поп-звёздами или музыкальными группами и являются неотъемлемой частью аниме-сериала. Открывающая композиция создаёт у зрителя нужное настроение для просмотра сериала, восстанавливает в памяти его общий настрой. Закрывающая композиция может подчёркивать ключевые моменты аниме, его идеи в целом, и обычно заметно спокойней, чем открывающая. Обе композиции являются в некотором роде «визитной карточкой» аниме: первая знакомит зрителя с сериалом, а вторая подводит итоги серии.

Актёры , озвучивающие роли в аниме, называются японским словом « сэйю ». Профессия сэйю популярна и развита в Японии, благодаря чему озвучка аниме-сериалов выгодно отличается от аналогичных работ других стран. Многие сэйю по совместительству также являются эстрадными исполнителями — например, сэйю Мэгуми Хаясибара , участвовавшая в создании более чем полусотни сериалов, невероятно популярна и как певица. Она же и записывала тематические песни для некоторых из снятых при её участии аниме.

Кроме обычных альбомов («OST», англ. Original Soundtrack ) с музыкой из сериала, сэйю иногда издают коллекционные наборы дисков, посвящённых конкретным персонажам, так называемые «альбомы персонажей». В них включаются композиции, посвящённые в аниме этим персонажам, песни этого исполнителя и аудиовставки — благодаря которым у зрителя складывается впечатление, что песни исполняет сам персонаж. Также издаются «диски с аудиопостановками», содержащие небольшие аудио-дополнения к сериалу, обычно не связанные с главной сюжетной линией или пародийной направленности.

Производство аниме

Аниме обычно создаётся на небольших анимационных студиях, а его производство финансируется за счёт более крупных компаний. На создание телесериалов обычно отводятся небольшие сроки, поэтому мелкие ошибки аниматорами не учитываются. При создании полнометражной анимации имеет место более серьёзный контроль качества, но сроки на производство при этом более свободны [42] . Заказ на определённое аниме формируют продюсеры [49] . Режиссёр аниме обычно отвечает за художественное оформление мультфильма, в его обязанности также входят подбор актёров озвучивания и создание режиссёрской раскадровки, графически описывающей ключевые моменты. В проектах обычно участвует режиссёр-аниматор, который координирует работу групп аниматоров. Образом персонажей аниме занимается дизайнер персонажей, часто являющийся одновременно главным аниматором [50] . Частота кадров японских мультсериалов обычно составляет от 8 до 12 кадров в секунду, но более совершенные анимационные фильмы могут сниматься с частотой 24 кадра в секунду [51] . При работе с графикой студиями активно используются компьютерные технологии [52] . Как только завершается работа над анимационным рядом, начинают работу актёры озвучивания [51] .

В Японии находится более 430 аниме-студий. К наиболее крупным из них относятся Bones , Gainax , Gonzo , Madhouse , Studio Pierrot , Toei Animation и др. В целях повышения эффективности работы над сложными проектами студии иногда работают вместе [53] . Если аниме претендует на мировую известность, то его выход в свет практически всегда сопровождается выпуском различной сопутствующей продукции: игрушек, предметов одежды с изображениями героев и т. п. Именно продажа сопутствующих товаров зачастую приносит производителям больше прибыли, чем непосредственно прокат аниме [54] .

Жанры аниме

Деление аниме на жанры очень размыто. Аниме делят:

Обычно главными героями аниме являются персонажи пола и возраста, которые соответствуют целевой аудитории [56] .

Форматы аниме

Аниме, как и прочая видеопродукция, создаётся с расчётом на какой-либо конкретный способ распространения [57] [58] . Эти способы включают в себя показ по телевидению, в кинотеатрах, продажу на видеоносителях, распространение через Интернет . Выбранный метод накладывает свой отпечаток на произведение, так как существенно разнятся и производственные процессы, и бюджеты, и условия просмотра. Наиболее популярными форматами для аниме служат телесериал и OVA , в силу природы которых в них можно уместить значительно более подробный рассказ и лучше раскрыть персонажей, чем в фильме [35] , однако это обуславливает и несклонность аниматоров к техническим экспериментам и преобладающую роль дизайнеров при создании аниме [15] .

Если произведение оказалось успешным, то иногда выходят его продолжения или переиздания в других форматах. Например, известный сериал « Tenchi Muyo » сначала вышел как OVA из нескольких серий. Впоследствии появились несколько фильмов, три сезона телесериала по 26 серий каждый, а также несколько дополнительных историй ( англ. «spinoff» ).

Вне зависимости от исходного формата, любое аниме рано или поздно выходит на видеоносителях, обычно — на DVD [59] .

Тэлесерыял

Телесериал (TV) — аниме, состоящее из множества коротких серий, предназначенное для показа по телевидению с определённой периодичностью. Это наиболее распространённый формат для аниме [35] [60] . Для японских телеканалов характерно транслировать аниме определённого жанра в установленное время суток, которое обычно не меняется, что связано с рейтинговой политикой [61] . Как правило, длительность одной серии составляет 23—25 минут, что вместе с рекламой образует стандартный блок в программе вещания — полчаса [62] . Данный формат был разработан в 1960-е годы Осаму Тэдзукой [63] . Иногда встречаются серии по 12 минут — для показа сразу двух серий блоком. Ещё реже можно встретить пяти- и трёхминутные серии [62] . Обычно телесериалы являются экранизациями популярной манги [60] .

Продолжительность сериала обычно кратна сезону, состоящему из 12—13 серий, поскольку в длительность календарного сезона укладывается 12—13 недель, а аниме обычно транслируются по одной серии в неделю [62] . Наиболее распространены сериалы из 24—26 серий [35] , хотя существуют как значительно более длинные, за сотню серий ( Fairy Tail , One Piece , Naruto , Bleach ), так и короткие (« Хеллсинг », « Беспокойные сердца »). Последние, впрочем, встречаются реже, чем 26-серийные, поэтому часто под «сезоном» понимают именно полугодичные наборы серий [64] . Например, сериал « Ранма ½ » из более чем 160 серий (семь сезонов), в «Сейлор Мун » 200 серий (5 сезонов), в « Покемоне » — более 700. Рекордным же является аниме « Дораэмон », состоящее из более 2000 серий, а дольше всего длится показ Sazae-san — с 1969 года и до сих пор, хотя количество серий в нём меньше [65] . На продолжительность сериала может влиять его популярность [63] .

Иногда к телесериалам выпускают дополнительные или бонусные серии (спешлы, TV-special). Часто они длиннее обычных и не связаны напрямую с базовым сюжетом телесериала, хотя и основаны на нём. История в них представляется ответвлением основного сюжета или сменой точки зрения на события, но совершенно не меняет текущее положение вещей в сериале. Обычно дополнительные серии создаются к праздникам, сменам сезона телесериала, иногда выходят после завершения показа аниме на телевидении.

При организации структуры аниме-сериала обычно применяются три основные схемы: концептуальная, сюжетная и концептуально-сюжетная. Для концептуальной схемы характерны сюжетные мотивы, повторяющиеся на протяжении всего сериала, отсутствие развития характеров персонажей и наличие конфликта, который на протяжении всего сериала остаётся неразрешённым. Обычно такая схема применяется в детском аниме . В сюжетной схеме наличествует единая история, которая разбита на части (серии), и каждая новая серия начинается после окончания предыдущей. Она характерна для небольших телесериалов. В концептуально-сюжетной схеме серии организованы по концептуальному принципу, однако в сюжете присутствуют «ключевые» события, в результате которых жизнь главных героев изменяется. Такая схема характерна для длинных сериалов и, в частности, для аниме жанрамахо-сёдзё . В иных случаях каждая серия может иметь самостоятельный сюжет и персонажей, которые объединены только общей эстетикой [66] .

OVA

OVA ( O riginal V ideo A nimation ) «Анимация, созданная для продажи на видео» — аниме, созданное специально для выпуска на видеоносителях, таких как видеокассеты или DVD . Обычно OVA представляет собой фильм или короткий сериал — от двух до шести серий, который создаётся без расчёта на показ по телевидению. Тем не менее случается, что популярный OVA-сериал всё-таки попадает на телеэкраны. В настоящее время стандартная продолжительность одной серии OVA — 23—25 минут, практически как и телевизионной. В 1980-е же и в начале 1990-х выпускались часовые и более длинные OVA.

OVA часто используется для проверки потенциальной аудитории сериала — многие известные произведения начинались с коротких и дешёвых удачно распроданных OVA, а затем заново переснимались в полноценный сериал для показа на телевидении (например, « Моя Богиня! », получившая продолжение в виде двух сезонов после успеха OVA). С другой стороны, многие популярные телесериалы обзаводятся OVA-дополнениями, но в этом случае на средствах не экономят и выпускают продукт, не уступающий по качеству телесериалу [57] [67] . Также в формате OVA выпускают своё творчество малоизвестные или небогатые студии. Зачастую OVA версии оказываются интересней и насыщеннее последующих TV версий — авторам приходится «растягивать» OVA-сюжет на формат сериала.

Иногда для вышедших сразу на DVD OVA-сериалов используется обозначение OAD ( O riginal A nime D VD ) [67] .

Фільм

Фильм — аниме, предназначенное для показа в кинотеатре. Как правило, это полнометражные (от 60 минут) фильмы [55] , отличающиеся более высоким по сравнению с другими форматами качеством анимации и, соответственно, более высокими затратами на производство [57] . Полнометражные аниме представлены как самостоятельными произведениями, так и дополнениями к популярным телесериалам. В более редких случаях после успешной демонстрации полнометражного фильма выпускается телесериал. Примером такого может служить лента « Ghost in the Shell », после выхода которой был создан сериал « Ghost in the Shell: Stand Alone Complex ».

ONA

ONA ( O riginal N etwork A nimation ) «анимация, созданная для сети Интернет» — аниме, специально созданное для распространения в Интернете . Произведения, созданные как ONA, пока ещё очень редки, и обычно их продолжительность невелика. Примером такого формата может служить 4-минутное дополнение к сериалу « Azumanga Daioh »: «Azumanga WEB Daioh» [68] .

Структура серий

Серии большинства аниме-сериалов имеют следующую структуру [62] :

  1. вступление
  2. начальная заставка ( англ. opening , опенинг)
  3. краткое содержание предыдущей части
  4. первая часть аниме
  5. интермедия
  6. вторая часть аниме
  7. финальный ролик ( англ. ending , эндинг)
  8. кадры из следующей серии

Не все части структуры обязательно присутствуют во всех сериалах. Например, часто обходятся без вступления — короткой завязки сюжета серии, хотя, когда она есть, в ней происходит что-то необычное, способное заинтересовать зрителя, например, совершается преступление, которое будет расследоваться в ходе серии [62] . К таким же необязательным частям относится и краткое содержание предыдущих серий: пересказ сюжета используется лишь в произведениях с линейным развитием событий. Одной из его форм является рассказ о событиях от лица одного из персонажей [62] . Кадры из следующей серии обычно оформляются в стиле завлекательного «рекламного ролика» [62] .

Начальная заставка

Начальный ролик, или опенинг (от англ. opening , сокр. OP ), как правило, представляет собой анимацию, изображающую главных героев аниме и отражающую его стиль [62] . В течение всего времени ролика демонстрируются титры — имена создателей аниме, композитора, автора сюжета, реже имена сэйю , озвучивающих главных героев, и другая информация, связанная с производством или сюжетом аниме. Большинство заставок представляют собой клипы на написанные специально к аниме песни [62] . В некоторых случаях заставка не показывается в первых/первой сериях аниме, если по замыслу авторов не планируется сразу раскрывать внешний облик персонажей или какие-либо элементы сюжета.

Финальный ролик

Финальный ролик, или эндинг (от англ. ending — «концовка», сокр. ED ) представляет собой практически то же самое, что и начальная заставка, только имеет существенно более скромную анимацию, более спокойную музыку [62] . Титры тоже более подробны [62] . Если задача опенинга — настроить зрителя на восприятие сериала, сообщить ему соответствующее настроение, то эндинг должен вывести зрителя из этого состояния, что особенно актуально для сериалов с динамичным или психологичным сюжетом [62] .

Застаўка

Заставка ( англ. eye-catch ) — очень короткая сцена, продолжительностью около двух секунд, обычно весёлая, служит сигналом начала и окончания рекламы [62] . Иногда вообще отсутствует, иногда сливается с основным повествованием сериала, то есть на конец части А и начало части Б накладывается некоторый текст или эффект, что и сигнализирует о конце первой части и начале второй.

Распаўсюджванне

Аниме и манга являются частью японской популярной культуры. Начиная с 1950-х годов, когда в Японии активно вводились в эксплуатацию домашние телевизоры, анимационные сериалы стали неотъемлемой частью телепрограмм японских каналов. Первым таким сериалом стал созданный Осаму Тэдзукой Tetsuwan Atom . В Японии ежегодно выпускается около 50 новых аниме, а по японскому телевидению еженедельно их транслируется около 80 [69] [70] . Зрительской аудиторией выступает большинство населения Японии независимо от пола, возраста, образования и социального класса. Кроме того, начиная с 1990-х годов [71] , аниме широко распространилось по всему миру [69] и составляет около 60 % от всех мультипликационных телесериалов [72] [73] . За пределами Японии для обозначения фанатов аниме и манги используется слово « отаку ». Основная часть поклонников аниме на его родине — старшие школьники и младшие студенты. В других странах возраст отаку старше, но чем более распространены японские мультфильмы в стране, тем он ближе к японскому [74] . Кроме общения в среде отаку распространено создание любительских произведений по мотивам любимых серий: манги — додзинси , музыкальных клипов с использованием видеоряда аниме — AMV ( англ. Anime Music Video ), рассказов — фанфики . Также распространены разнообразные масштабные мероприятия — аниме-фестивали и переодевание в любимых героев — косплей [74] .

Аниме в России

Обложка российского издания аниме « Тристия »

В СССР показ кино и анимации капиталистических стран был ограничен небольшим количеством отобранных по идеологическим критериям фильмов. В 1970 по центральному телевидению впервые был показан полнометражный анимационный фильм «Солнечный Принц» ( Принц Севера ). В в 1971 году на экраны кинотеатров вышел « Кот в сапогах » [75] , в 1972 « Кот в Сапогах на Диком Западе », в 1976 « Кругосветное путешествие Кота в Сапогах ». В прокате шли фильмы « Летающий корабль-призрак » [76] , « Али-Баба и сорок разбойников », « Джек в Стране чудес », « Принцесса подводного царства », « Принцы-лебеди », « Дюймовочка », а также « Двенадцать месяцев » и « Приключения пингвинёнка Лоло », созданные совместно с советскими мультипликаторами.

Первое знакомство российской аудитории с мейнстримом аниме состоялось во время «видеобума» конца 1980-х — начала 1990-х годов, когда обладателям видеомагнитофонов стало доступно аниме (в основном фильмы, уже ставшие популярными на Западе, и хентай ), распространяемое «видеопиратами» или переписываемое в частном порядке. Наибольшую популярность в это время приобрели показанные по телевидению « Роботек », « Макрон-1 » и « Ведьма Салли » [77] [78] .

В 1991 году телеканал « 2х2 » показал первое аниме в России — « Грендайзер » [79] [80] .

В 1996 году все на том же « 2x2 » был показан нестандартный для аудитории проект — «Сейлор Мун » [81] . В отличие от большинства западных стран в России он практически не цензурируется, что увеличивает интерес публики. Поколение, начавшее своё знакомство с аниме с «Сейлор Мун», среди отаку принято называть «муняшками» [78] . К этому же времени относится массовое появление отаку [82] , которые начали организовывать собственные клубы. Первым таким клубом стал клуб R.An.Ma («Российская ассоциация аниме и манги»), основанный в 1996 году [74] . К концу 1990-х годов развитие интернета и цифровых технологий, позволяющих быстро скачивать и передавать информацию, влияет и на популяризацию аниме [78] [83] .

Начиная с 2000 года на российском телевидении демонстрировался известный детский аниме-сериал « Покемон ». До этого времени термин «аниме» использовался редко, произведения обозначались просто как «японские мультфильмы». Новой волны отаку сериал не создал из-за небольшого возраста целевой аудитории, но его показ вызвал большой отклик в прессе [78] . В том же году в Воронеже проводится первый в России аниме-фестиваль .

В 2002 году в журнале « Страна игр » появляется рубрика «Банзай!», самая компетентная серия статей о японской массовой культуре на территории России, и интернет-журнал AnimeMagazine [78] .

Наконец появляются официальные распространители аниме на видеокассетах и DVD: в 2002 году была создана компания « МС Entertainment ». Также лицензиями аниме занялись компании « Видеосервис » и « CP Digital » [78] . В 2003 и 2004 годах издаётся журнал « anime*magazine », печатная версия сетевого AnimeMagazine . Чуть позже появляется и второй журнал, полностью посвящённый аниме и манге, — « АнимеГид » [78] .

А дальше аниме-движение приобретает всё больший охват. Появляются новые издатели аниме: в 2005 году « XL Media », в 2006 — «Мега-Аниме», а в 2007 — « Reanimedia ». В 2005 году начинается активная трансляция аниме на телеканалах: « Jetix » [84] [85] [86] , « MTV Россия » и « Муз-ТВ ». Постоянно организуются аниме-фестивали , в том числе Всероссийский фестиваль японской анимации в Воронеже , северо-западный фестиваль любителей манги и аниме « М.Ани.Фест » в Санкт-Петербурге , южно-российский фестиваль японской анимации « Танибата » в Ростове-на-Дону и Московский аниме-фестиваль .

Популярность аниме затронула и российских музыкантов: в 2003 году студия Production IG создала аниме-видеоклип на песню Линды «Цепи и кольца» [87] , а в 2005 Studio 4 °C был выпущен клип « Первый отряд » на композицию Лигалайза , группа « Тату » выпустила композицию «Gomenasai», один из клипов к которой был сделан в аниме-стиле. В 2009 году вышел совместный проект японских аниматоров и российских сценаристов — « Первый отряд », включающий в себя кроме полнометражного аниме мангу и повести .

Критика аниме

В мире отношение к японской анимации неоднозначно [88] . Параллельно росту популярности аниме за пределами Японии, растёт и число противников этого жанра мультипликации. Наиболее серьёзную критику вызывает чрезмерное, по мнению многих, количество насилия и эротики в аниме [89] , неадекватное поведение людей, увлекающихся просмотром и коллекционированием аниме — отаку , — выливающееся порой в патологические формы (уход от реальности, агрессивность, близкая к наркотической зависимости) [90] . В европейских странах и США японская мультипликационная продукция проходит предварительную оценку, с определением возрастной аудитории; иногда, с целью уменьшить возрастную планку, издатель вырезает из произведения слишком откровенные или жестокие кадры [91] .

Многим не нравится аниме на эмоциональном уровне: если зритель считает [ источник не указан 4190 дней ] , что мультфильмы создают только для детской аудитории, он ожидает и соответствующего развития сюжета, и либо испытывает дискомфорт от просмотра аниме, рассчитанного на юношескую или взрослую аудитории, либо, отказываясь от просмотра, создаёт заочное негативное мнение о произведении [92] . Также часто зрителям не нравится графическое решение в аниме — «большие глаза», или голоса персонажей, из-за непривычного для европейца звучания слов и выражения эмоций в японском языке [92] .

Большая часть критики, высказываемой в адрес аниме, также справедлива и по отношению к любой ветви современной массовой (особенно визуальной) культуры, к таким как игры, музыка, современные телесериалы, современные кинофильмы [93] .

Внутри Японии стиль прорисовки аниме и манга-персонажей подвергается критике из-за их излишней нереалистичности, в частности «красивым» персонажам предают выраженные европеоидные черты лица и тела, например светлые волосы/глаза, узкие нос и губы, высокий рост и т. д. Это, по мнению критиков, закрепляет внутри японского общества ещё сильнее стереотип, что быть белым — быть априори красивым, и становится причиной того, что многие молодые японцы страдают комплексами из-за своей внешности и стремятся изменить себя, прибегая с разным косметическим или даже операционным изменениям, чтобы больше быть похожими на персонажей из аниме [94] .

Глядзіце таксама

Нататкі

  1. 1 2 3 4 Bould, Mark. The Routledge Companion to Science Fiction . — Routledge , 2009. — С. 118 . - 576 с. — ISBN 041545378X .
  2. Иванов, 2001 , с. 8, 230.
  3. «Breaking The „Rules“: The Transmission Of Japanese Culture In The Age Of Globalization». Susan Napier Mitsubishi Professor of Japanese Studies, University of Texas, USA. 2005
  4. an‧i‧me . Longman English Dictionary Online . Дата обращения: 28 марта 2013. Архивировано 3 апреля 2013 года.
  5. MacWilliams, 2008 , p. 6.
  6. Иванов, 2001 , с. 148.
  7. Brown, 2006 , p. 7.
  8. 1 2 Choo, Kukhee. Visual Evolution across the Pacific: The Influence of Anime and Video Games on US Film Media (англ.) // Post Script : журнал. - 2009. - Vol. 28 , no. 2 .
  9. 1 2 Катасонова, 2012 , с. 106.
  10. 1 2 3 Schodt, Frederik L. Manga! Manga!: The World of Japanese Comics . — Kodansha International , 1986. — 260 с. — ISBN 9780870117527 .
  11. anime (n.) . Online Etymology Dictionary . Дата обращения: 29 марта 2013. Архивировано 3 апреля 2013 года.
  12. Anime . Anime News Network . Дата абарачэння: 29 сакавіка 2013.
  13. What is Anime? (англ.) . Bellaonline. Дата обращения: 28 октября 2007. Архивировано 22 августа 2011 года.
  14. Tezuka: The Marvel of Manga - Education Kit . Art Gallery New South Wales (2007). Дата обращения: 28 октября 2007. Архивировано 22 августа 2011 года.
  15. 1 2 Иванов, Борис Что такое аниме и манга? . Аниме и манга в России. Дата обращения: 14 июня 2010.
  16. MacWilliams, 2008 , p. 48.
  17. аниме // Научно-информационный «Орфографический академический ресурс АКАДЕМОС» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН . orfo.ruslang.ru
  18. аниме // Русский орфографический словарь: около 200 000 слов / Под ред. В. В. Лопатина , О. Е. Ивановой . - Выд. 4-е, испр. і дад. - М .: Расійская акадэмія навук . Інстытут расейскай мовы ім. В. В. Виноградова , 2013. — С. 18. — 896 с. - ISBN 978-5-462-01272-3 .
  19. Oldest Anime Found (7 августа 2005).
  20. Japan's oldest animation films . ImprintTALK (31 марта 2008). Дата обращения: 29 марта 2013. Архивировано 2 апреля 2008 года.
  21. Historic 91-year-old anime discovered in Osaka . HDR Japan (30 марта 2008). Дата обращения: 29 марта 2013. Архивировано 2 апреля 2008 года.
  22. Katsunori Yamaguchi. Nihon animēshon eigashi. — Yūbunsha, 1977. — С. 8—11.
  23. Pioneers of Japanese Animation at PIFan – Part 1 . Midnight Eye (23 сентября 2004). Дата обращения: 30 марта 2013. Архивировано 3 апреля 2013 года.
  24. Katsunori Yamaguchi. Nihon animēshon eigashi. — Yūbunsha, 1977. — С. 26—37.
  25. Baricordi, Andrea. Anime: A Guide to Japanese Animation (1958-1988). — Protoculture Inc., 2000. — С. 12. — 311 с. — ISBN 9782980575907 .
  26. Japan: An Illustrated Encyclopedia . — Kodansha, 1993. — 1924 с. — ISBN 9784062064897 .
  27. What is Anime? . Animestatic . Дата обращения: 1 апреля 2013. Архивировано 3 апреля 2013 года.
  28. Official booklet, The Roots of Japanese Anime , DVD, Zakka Films, 2009
  29. O'Connell, Michael. A Brief History of Anime . Otakon 1999 program book . Дата обращения: 2 апреля 2013. Архивировано 3 апреля 2013 года.
  30. Zagzoug, Marwah. The History of Anime & Manga . Northern Virginia Community College . Дата обращения: 2 апреля 2013. Архивировано 3 апреля 2013 года.
  31. Zagzoug, Marwah. 5 missing manga pieces by Osamu Tezuka found in US . Asahi Shimbun (5 ноября 2006). Дата обращения: 2 апреля 2013. Архивировано 20 мая 2006 года.
  32. Tezuka, Dr. Osamu . The Anime Encyclopedia . Дата обращения: 2 апреля 2013. Архивировано 3 апреля 2013 года.
  33. Gravett, Paul. Osamu Tezuka: The God of Manga . Asahi Shimbun (5 ноября 2006). Дата обращения: 2 апреля 2013. Архивировано 31 декабря 2007 года.
  34. Иванов, 2001 , с. 184.
  35. 1 2 3 4 5 6 Антон Карелин. Шагнуть в распахнутые окна. Место аниме в мире фантастики (рус.) . — 2004. — № 8 .
  36. Гаджиева Е. А. Глава 4.Япония. XX век. Города и городские жители. Анимэ // Страна Восходящего Солнца. История и культура Японии . — Ростов-на-Дону : Феникс, 2006. — 256 с. — (Золотой фонд). - 5000 экз.ISBN 5-222-09014-0 .
  37. Иванов, Борис Советы журналисту, пишущему об аниме и манге . Аниме и манга в России. Дата обращения: 14 июня 2010.
  38. Иванов, 2001 , с. 125.
  39. Do Japan's world-conquering cartoons have to be created by Japanese to be the real deal? (англ.) . Japan Time. Дата обращения: 14 мая 2007. Архивировано 22 августа 2011 года.
  40. Schodt, Frederik L. Dreamland Japan: Writings on Modern Manga. — Stone Bridge Press, Inc., 1996. — 360 с. — ISBN 9781880656235 .
  41. 1 2 Иванов, 2001 , с. 204.
  42. 1 2 Иванов, 2001 , с. 209.
  43. Basic Anime Eye Tutorial . Biorust.com . Дата обращения: 3 апреля 2013. Архивировано 3 апреля 2013 года.
  44. 1 2 Иванов, Борис Символика аниме и манги . Аниме и манга в России. Дата обращения: 14 июня 2010.
  45. Brenner, Robin E. Understanding Manga and Anime. — Greenwood Publishing Group, 2007. — P. 28. — 356 p. - ISBN 978-0-31-309448-4 .
  46. См. также эссе (англ.) на Umichu.edu , посвящённое цвету волос персонажей в аниме.
  47. Иванов, 2001 , с. 204—205.
  48. Opplinger, John. Ask John: Why is Current Character Design So Static? . AnimeNation (13 августа 2012). Дата абарачэння: 4 красавіка 2013. Архівавана 4 красавіка 2013 года.
  49. Иванов, 2001 , с. 212.
  50. Иванов, 2001 , с. 214-215.
  51. 1 2 Иванов, 2001 , с. 216—217.
  52. Иванов, 2001 , с. 229.
  53. Brenner, Robin E. Understanding Manga and Anime. — Greenwood Publishing Group, 2007. — P. 17. — 356 p. - ISBN 978-0-31-309448-4 .
  54. Катасонова, 2012 , с. 110.
  55. 1 2 Иванов, 2001 , с. 232.
  56. Иванов, 2001 , с. 185.
  57. 1 2 3 Anime Project General Information
  58. The Search Engine that Does at InfoWeb.net (недаступная спасылка) . Дата обращения: 23 апреля 2007. Архивировано 3 марта 2008 года.
  59. Digital Versatile Disc (DVD) — Anime News Network
  60. 1 2 Иванов, 2001 , с. 193.
  61. Иванов, 2001 , с. 195.
  62. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Иванов, Борис Строение ТВ-сериалов . Аниме и Манга в России. Дата обращения: 19 июня 2010.
  63. 1 2 Иванов, 2001 , с. 66.
  64. Answerman: Cthulhu Made Me Do It! — Anime News Network
  65. Sazae-san Trivia . Anime News Network . Дата обращения: 19 июня 2010.
  66. Иванов, 2001 , с. 196—199.
  67. 1 2 Original Animation Video (OAV/OVA) — Anime News Network
  68. ONA в энциклопедии Anime News Network (англ.)
  69. 1 2 MacWilliams, 2008 , p. 13.
  70. Brenner, Robin E. Understanding Manga and Anime. — Greenwood Publishing Group, 2007. — P. 16. — 356 p. - ISBN 978-0-31-309448-4 .
  71. Иванов, 2001 , с. 179.
  72. Brown, 2006 , p. 6.
  73. Катасонова, 2012 , с. 7.
  74. 1 2 3 Иванов, Борис Кто такие отаку? . Аниме и манга в России. Дата обращения: 14 июня 2010.
  75. Иванов, 2001 , с. 64.
  76. «Корабль-призрак» в Big Cartoon Database (англ.)
  77. Иванов, 2001 , с. 222, 224—225.
  78. 1 2 3 4 5 6 7 Иванов, Борис Аниме в России . Аниме и манга в России. Дата обращения: 14 июня 2010.
  79. Поиск "Грендайзер" . 2x2tv.ru.
  80. ГРЕНДАЙЗЕР (1-я серия) (титры) . vk.com (4 июля 2011).
  81. "СЕЙЛОР МУН" 25 ЛЕТ: ЗА ЧТО МЫ ЛЮБИМ "ЛУНУ В МАТРОСКЕ" . 2x2tv.ru (2017.03.07).
  82. Иванов, 2001 , с. 224.
  83. Иванов, 2001 , с. 225.
  84. Jetix (расписание за 2005 год) . tvp.netcollect.ru (2019.12.01).
  85. Анонс на Jetix: Шаман Кинг (2005) [VHSRip ] . youtube.com (2016.07.05).
  86. Анонс на Jetix max Наруто 2006 . youtube.com (2018.01.05).
  87. Production IG — Chains & Rings (англ.)
  88. Катасонова, 2012 , с. 122.
  89. Верещагина, Евгения. Мульт-личности . Сегодняшняя Газета - новости Красноярска. Дата обращения: 2 июня 2010.
  90. Mescallado, Ray. Otaku Nation // Science Fiction Studies. — SF-TH Inc, 2000. — Т. 27 .
  91. Американские издания аниме Tenchi Muyo! , Dragon Ball Z , Sailor Moon .
  92. 1 2 FAQ для нелюбителей аниме на сайте Бориса Иванова, который отражает основные аргументы противников.
  93. Критика американских фильмов — Всплыв темы терроризма после 11 сентября, который так же присутствовал и в Аниме Архивировано 10 мая 2007 года. , Американские фильмы как средство пропаганды Архивировано 10 мая 2007 года. .
  94. Who's White and Who's Japanese in Anime? Once Again, the Internet Compares.

Літаратура

на рускай мове
  • Иванов, Б. А. Введение в японскую анимацию / Б. А. Иванов. - 2-е выд. — М. : Фонд развития кинематографии : РОФ «Эйзенштейновский центр исследований кинокультуры», 2001. — 336 с. - ISBN 5-901631-01-3 .
  • Катасонова, Е. Л. Японцы в реальном и виртуальном мирах : Очерки современной японской массовой культуры / Е. Л. Катасонова. — М. : Восточная литература РАН, 2012. — 357 с. — ISBN 978-5-02-036522-3 .
на ангельскай мове
  • Brown, ST Cinema Anime / ST Brown. — Palgrave Macmillan, 2006. — 248 p. — ISBN 978-1-40-397060-2 .
  • Clements, J. The Anime Encyclopedia : A Guide to Japanese Animation Since 1917 / J. Clements, H. McCarthy . — Stone Bridge Press, 2001. — 545 p. — ISBN 978-1-933330-10-5 .
  • Drazen, P. Anime Explosion! The What? Why? & Wow! Of Japanese Animation / P. Drazen. — Stone Bridge Press, 2002. — 369 p. — ISBN 978-1-8806-5672-3 .
  • MacWilliams, MW Japanese Visual Culture : Explorations in the World of Manga and Anime / MW MacWilliams. — ME Sharpe, 2008. — 352 p. — ISBN 978-0-76-561602-9 .
  • McCarthy, H. Anime! A Beginner's Guide to Japanese Animation / H. McCarthy. — L. : Titan Books Ltd, 1993. — 64 p. — ISBN 978-1852864927 .
  • Napier, SJ Anime from Akira to Princess Mononoke : Experiencing Contemporary Japanese Animation / SJ Napier. — Palgrave Macmillan, 2001. — 311 p. - ISBN 0-312-23863-0 .

Спасылкі

Часопісы
Каталоги аниме и манги